|
Tornar
a INTRODUCCIÓ |
|
|
Capítol
9: LA SEGONA OCUPACIÓ
|
|
|
|
Menachem Begin, Ariel Sharon i Shimon Peres han
expressat la convicció en diverses ocasions que la “lliçó
del Liban” pacificaria els palestins de Cisjordània i de
la Franja de Gaza. |
|
|
|
Aquesta pacificació però, estava en marxa des de
la seva ocupació al 1967, ja feia vint-i-un anys. Molta
gent de Cisjordània i Gaza hi eren refugiats arran de
depredacions israelianes anteriors entre el 1947 i el 1967. |
|
|
Als territoris ocupats després del 1967, un palestí
no pot plantar un tomàquet sense un permís impossible d’obtenir
del govern militar. No es pot plantar albergínia sense un
d’aquells permisos. No es pot blanquejar la casa amb calç.
No es pot posar una llàmina de vidre. No es pot foradar un
pou. No es pot vestir una samarreta que té els colors de la
bandera palestina. No es pot tenir a casa una cinta que té
cançons nacionals palestines. |
|
|
Des del 19676, més de 300.000 joves palestins han
passat per les presons israelianes amb condicions de tortura
institucionalitzada. Amnesty International va concluir que
no hi ha cap país al món on l’ús oficial i permanent de
la tortura sigui tant ben establert i documentat com en el
cas de l’estat d’Israel. |
|
|
Vint-i-un anys després de la conquesta de Gaza per
Israel, el Los Angeles Times en descrivia les conseqüències: |
|
|
A la franja de Gaza capturada a
la guerra contra Egipte, només hi viuen uns 2.200 colons
jueus però ocupen prop del 30% del 350 m² de la zona. Més
de 650.000 palestins, la majoria refugiats, viuen atapeits
en quasi la meitat de la franja i en fan una de les zones
del món amb més densitat de població. La resta de la
terra de Gaza ha sigut designada per l’exèrcit com a zona
restringida de frontera. [127] |
|
|
* |
|
|
ELS DRETS CIVILS I LA LLEI |
|
|
Arrestació |
|
|
A tot el territory sota ocupació military
israeliana, qualsevol soldat o policia té el dret de
detenir un individu si és que té “raons per sospitar”
que la persona en qüestió ha comès un delicte. La llei no
defineix la natura de la infracció que el militar sospita
d’haver sigut comesa o planificada. [128] |
|
|
La natura deliberadament ambigua d’aquest estatus
té com a conseqüència denegar als palestins dels
territories ocupats des del 1967 qualsevol mitjà de saber
per que estan arrestats i retinguts. |
|
|
Des de la seva arrestació com a sospitós, un
palestí pot estar detingut divuit dies sense l’aprovació
d’un oficial de policia. |
|
|
Un cop arrestat, un detingut palestí es pot veure
rebutjat l’accés a un advocat i quasi sempre és el cas.
La regla formal estipula que sigui l’administrador de la
presó que decideixi si el pot veure un advocat o no. |
|
|
De forma rutinària, els directors de les presons
decideixen que deixar que un presoner vegi un lletrat abans
que la interrogació sigui completa “obstruiria el procés
d’interrogació.” [129] Aquesta decisió pot
durar tota la detenció. Aleshores, les advocats poden tenir
contacte amb el presoner només quan aquest hagi confessat o
després que els serveis de seguretat hagin decidit donar la
interrogació per finalitzada. |
|
|
Els advocats a Israel argumenten que la raó per que
això sigui així és que el punt de mira de la interrogació
consisteix a obtenir una confessió. Per aconseguir-ho, les
autoritats submeten sistemàticament el presoner a l’aillament,
la tortura i condicions físiques inaguantables. |
|
|
|
Des de que queda arrestat, el detingut passa per un
període mètodicament organitzat de privació de menjar i
de son i ha de passar estones llargues dret penjat de les
mans amanillades i amb un sac brut que li cobreix el cap.
S’arrossega els presos a terra, se’ls pica amb objectes
i a cops de peu, se’ls despulla brutalment i se’ls fica
sota dutxes gelades. Insults i humillacions físiques són
tractes corrents i entre altres coses poden consistir en
escopinades o orinar dins la boca del presoner i forçar-lo
a arrossegar en una cel·lula atapeïda. |
|
|
|
La interrogació pot durar mesos fins que la persona
confessi i que es pugui presentar càrrec. Si el presoner no
es desmorona sota la tortura i es nega a confessar, pot
quedar detingut administrativament sense inculpació ni
judici. |
|
|
|
* |
|
|
|
Confessions |
|
|
|
La confessió obtinguda sota la coerció és
fonamental en els procediments contra els presos palestins.
Fins el 1981, un presoner podia ser processat només sobre
la base de la seva confessió personal – cosa que inciten
en bona part les autoritats carcelàries a aconseguir
presentar-ne una al tribunal. Wasfi O. Masri, que va ser
jutge decà durant l’administració jordana i que defensa
molts presos palestins ha declara: |
|
|
|
“Al 90% dels casos que duc,
el presoner... va patir maltractaments i tortura”. [130] |
|
|
Des de que molt presoners van resistir a la tortura
i es van negar a confessar, es va adoptar una esmena al règim
militar que permet als tribunals fer servir com a prova
central, i de fet única, contra un acusat el fet que el seu
surti a la confessió d’algú altre. |
|
|
Si la “prova” es considera inculpatòria si el
nom de l’acusat surt a la confessió d’un altre presoner,
l’argumentació de l’acusació es tracta com a
definitiva si presenta una confessió de l’acusat. Si un
detingut no admet haver comès el delicte, es fa comparèixer
oficials dels Serveis d’Intel·ligència al tribunal per
testimoniar que el presoner va fer una confessió
“oral”. El lletrat palestí Mohammed Na’amneh,
descrivint dos casos d’aquells, observava que quan els
presos negaven haver confessat oralment, el tribunal
acceptava el testimoni d’un Oficial dels Serveis d’Intel·ligència
com a prova. [131] |
|
|
Totes les confessions van escrites en hebreu, una
llengua que pràcticament cap palestí dels territoris
ocupats des del 1967 pot llegir. Quan els presos es neguen a
signar argumentant que no poden llegir l’hebreu, reben
maltractaments. En el cas de Shehadeh Shalaldeh de Ram Al·lah,
“l’oficial va deixar la sala i dos homes vestits de paisà
van entrar. Els hi vaig dir que volia saber el que signava...
em van començar a picar, llavors vaig dir «està bé,
està bé, signaré».” [132] |
|
|
En molts casos la declaració que el presoner ha
signat en hebreu no té res a veure amb el texte original en
àrab que se li va ensenyar. Aquesta mena de confessions
comencen sistemàticament per: “Era membre d’una
organització terrorista”. |
|
|
|
Mai un membre de l’O.A.P. (Organització per a
l’Alliberament de Palestina) o una de les seves
organitzacions afiliades faria servir aquestes paraules.
Malgrat que aquestes “confessions” siguin redactades en
una llengua que aquells que les signen no poden entendre,
els tribunals han decidit que les confessions són
“irreversibles” i una prova a tots efectes del delicte
en qüestió. |
|
|
És difícil establir amb precisió dades sobre el
percentatge de persones detingudes, interrogades i finalment
jutjades. No es publiquen estadístiques. Ara bé, l’acumulació
d’informacions de dades de la comunitat jurídica i
palestina demostren clarament que la quantitat de palestins
sotmesa a interrogació i tortura és enorme. |
|
|
|
Els advocats israelians declaren sense hesitar que
la majoria dels homes de més de setze anys han sigut
interrogats o detinguts com a mínim un cop a la vida amb
durades variables. Al 1980, la premsa israeliana ja havia
publicat informes que estimaven que la quantitat de
palestins que havien estat a la presó almenys una vegada
des del 1967 ja havia arribat a 200.000. Els advocats han
actualitzat fa poc aquesta xifra a 300.000. |
|
|
|
* |
|
|
|
JUDICI |
|
|
|
Aquells que arriben a judici estan acusat en la
majoria dels casos de delictes “polítics” tal com: |
|
|
|
-
Disturbar l’ordre públic (una categoria ambigua que compren
qualsevol acció que comporta no mostrar prou defèrencia
cap als agents de l’ordre israelià;
-
Manifestar;
-
Repartir octavetes o fer pintades;
-
Pertànyer a una organització “il·legal”. S’apunta en particular
cap a grups que intenten formar qualsevol partit polític
palestí a Israel d’abans 1967 com El Ard (la
Terra), que no recolza explicítament la judeitat de
l’estat o representants d’entitats palestines
representatives com el National Guidance Committee (Lijni
Komite al Watani) a Cisjordània. Les
organitzacions que formen part de l’O.A.P. també
figuren entre les que es declaren il·legals.
|
|
|
|
A molts joves dels Territoris Ocupats que fan vaga,
manifesten o es reuneixenm se’ls acusa de “fabricar o
llençar cocktails Molotov”. Es jutja una quantitat
significativa de gent per possessió d’armes, atacs a mà
armada i formes diverses d’operacions militars i de
sabotatge. Molts d’aquests casos impliquen de fet, violació
de la clàusula “contra el contacte amb l’enemic”, que
afecta qualsevol organització que les forces de seguretat
israelianes designen com a favorable a les aspiracions
nacionals palestines. |
|
|
|
Als deu anys d’ocupació, més del 60% dels presos
a Israel d’abans 1967 i dels territoris ocupats des de
1967 eren palestins condemnats per delictes polítics. Tots
els delictes polítics violen les Lleis d’Emergència de
Defensa (Defense Emergency
Regulations) i el Decret sobre Seguretat de l’Estat,
Relacions Exteriors i Secrets Oficials de 1945, per la qual
cosa es qualifiquen com a “delictes de seguretat”. |
|
|
|
La gent acusada per aquests delictes polítics van a
judici en tribunals militars. Això és es cas tant a Israel
d’abans 1967 com als territoris ocupats posteriorment.
Passa poc sovint que es jutji palestins en tribunals civils. |
|
|
|
* |
|
|
LES LLEIS D’EMERGENCIA DE
DEFENSA
|
|
|
Sota les Lleis d’Emergència, un comandat militar
(actualment el Governador Militar) pot de forma discrecional
i sense revisió judicial: |
|
|
 |
Empresonar gent indefinidament;
|
 |
Prohibir que entri o surti de les fronteres d’Israel anteriors al
1967 i als territoris ocupats des del 1967;
|
 |
Expulsar una persona indefinidament;
|
 |
Confinar qualsevol persona al seu domicili, localitat, poble o ciutat;
|
 |
Prohibir a qualsevol persona que faci servir la seva pròpia propietat;
|
 |
Manar que es destrueixi cases;
|
 |
Imposar vigilància policial sobre qualsevol individu i obligar-lo a
presentar-se a una comisaria de policia vàries
vegades al dia;
|
 |
Tancar qualsevol àrea com a zona militar, tant com si és una masia
que pertany a una família, un poble desocupat, un
camp de refugiats o terres comunitàries;
|
 |
Censurar tots els mitjans de comunicació, exigir aprovació prèvia de
tots els articles, impresos o llibres i prohibir-ne la
distribució;
|
 |
Irrompre a casa de la gent i confiscar bibliòteques senceres;
|
 |
Prohibir reunions de deu o més persones per la finalitat de tractar de
política;
|
 |
Prohibir que la gent adheri a organitzacions. |
|
|
|
Els edictes militars emesos sota les Lleis d’Emergència
de Defensa han proliferat a tal punt que invaeixen cada
moment de l’existència dels palestins. Uns exemples d’Ordres
Militars que afecten Cisjordània són: |
|
|
 |
Prohibir que es planti tomàquets o albergínies sense permís escrit;
|
 |
Prohibir que es planti qualsevol arbre fruiter sense permís escrit;
|
 |
Prohibir que es faci obres a una casa o edifici sense permís escrit;
|
 |
Prohibir que es foradi pous d’aigua per consum humà o agrícol. |
|
|
|
Les Lleis d’Emergència de Defensa, promulgades
primer pels britànics per controlar la població palestina
en el marc del Mandat, van ser revisades al 1945 i
utilitzades pels britànics per reprimir atacs armats contra
els soldats britànics per l’Irgun i la Haganah i per
restringir les adquisicions de terra pels sionistes. Les
lleis van ser condemnades per la Unió d’Advocats Hebreus
al 1946 en els termes següents: |
|
|
Els poders que les Lleis d’Emergència
atorguen a l’autoritat al poder neguen els drets humans bàsics
dels habitants de Palestina. Aquestes lleis minven els
fonaments legals i jurídics; constitueixen un perill seriós
per la llibertat individual i institueixen un règim d’arbitrarietat
sense cap supervisió judicial. [133] |
|
|
Yaakov Shimpshon Shapira, futur Ministre de Justícia
de l’estat d’Israel i un dels seus juristes més
destacats, va proclamar: |
|
|
El règim instaurat a Palestina
sota les Lleis d’Emergència de Defensa no té paral·lel
a cap nació civilitzada. Ni tant sols a l’Alemània nazi
existien aquesta mena de lleis i els actes nazis de Mayadink
i altres coses similars eren contràries al codi legal. Només
a un país ocupat es pot trobar un sistema que s’assembli
al nostre... [134] |
|
|
Malgrat que les principals autoritats sionistes en
matèria de jurisprudència, les Lleis d’Emergència de
Defensa es van integrar al sistema legal de l’estat
d’Israel. Les regulacions bàsiques no han canviat des de
la fundació de l’estat al 1948. |
|
|
La ironia és palesa. Les mateixes lleis
qualificades com “mai vistes a cap país civilitzat” per
l’home que esdevindria Ministre de Justícia d’Israel i
condemnades pels juristes sionistes per denegar “drets
humans fonamentals” van ser adoptades com a la llei del país.
Com hi insistia Yaakov Shimshon Shapira: “només a un país ocupat es pot trobar un sistema que s’assembli al
nostre...” El poble palestí, a Israel d’abans 1967,
Jerusalem Est, Cisjordània i Franja de Gaza viu a un país
ocupat. |
|
|
|
|
|
|
Capítol
10: la
persistència de la tortura |
|
|
|

|
|
|
|
|
|
Notes:
|
|
|
|
127. Dan Fisher, Los
Angeles Times, 11 de novembre 1987. |
|
|
|
128. Lea Tsemel,
Prison
Conditions in Israel - An Overview, 16 de novembre
1982, p.1. Inclós a Ralph Schoenman i Mya Shone, Prisoners
of Israel: The Treatment of Palestinian Prisoners in Three
Jurisdictions (Princeton, N.J.: Veritas Press,
1984). |
|
|
|
129. National Lawyers Guild, Treatment
of Palestinians in Israeli-Occupied West Bank and Gaza
(New York: 1978), p.89. |
|
|
|
130. London Sunday
Times, 19 de juny 1977. |
|
|
|
131. Mohammed Na’amneh,
entrevista amb l’autor, East Jerusalem, 2 de febrer 1983. |
|
|
|
132. London Sunday
Times, June 19, 1977. p.18. |
|
|
|
133. Arie Bober, ed., The
Other Israel: The Radical Case Against Zionism (New
York: Anchor Books, 1972), p.134. |
|
|
|
134. Sabri Jiryis, The
Arabs In Israel (New York: Monthly Review Press,
1976), p.12 |
|
|
|
|
|
| |
|
|