|
Tornar
a INTRODUCCIÓ |
|
|
|
|
|
Amb ira, odi i pura ferocitat,
milers de joves llençaven pedres als seus ocupants
israelians, sense deixar-se intimidar pel foc real que els
acollia. Eren més que disturbis civils... Era el començament
d’una rebel·lió civil. [1] |
|
|
Així és com Hirsh Goodman el corresponsal del Jerusalem
Post descrivia l’aixecament
de la joventut palestina a Cisjordània i Gaza a mitjans de
desembre 1987. Goodman escrivia aquestes impressions el dia
abans de la vaga general del 21 de desembre 1987 que va
mobilitzar cada comunitat palestina sotmesa a la llei
israeliana. El diari israelià Ha’aretz
va qualificar la vaga com “una pintada al nostre mur
encara més seriosa que els avalots sagnants de les dues últimes
setmanes.” [2] |
|
|
Aquell dia, - escrivia John Kifner al New York Times,
- l’immens exèrcit de treballadors àrabs que
serveixen taules, recollen llegums, treuen la brossa, posen
maons, i fan la quasi totalitat del treball manual a Israel
es va quedar a casa. [3] |
|
|
La resposta israeliana a l’aixecament va ser
brutal. El Ministre de Defensa Yitzhak Rabin va ordenar l’ús
de tanks, de vehicles blindats i de fusells automàtics
contra una població desarmada. |
|
|
El va citar San
Francisco Examiner Rabin que defensava
obertament l’assassinat. “Poden disparar contra els
que dirigeixen l’enrenou,” va dir Rabin en defensa
de la pràctica de l’exèrcit de fer servir franctiradors
d’èlit amb fusells de calibre 22 superpotents per
disparar indiscriminadament als joves palestins. [4] |
|
|
Rabin va ordenar escorcolls casa per casa, primer
per agafar els homes joves i després tothom de qui es pugui
fer un exemple. Al 27 de desembre, més de 2.500 palestins
havien sigut agafats, molts d’ells només de 12 anys; a
finals de gener, el nombre va crèixer fins a 4.000 i seguia
pujant. [5] Es marcava els “militants” per a la
deportació. Els presons d’alta seguretat i els centres de
detenció estaven a rebossar. Judicis massius de palestins
estaven en camí. |
|
|
L’acte de brutalitat que més va enràbiar la
població palestina va ser quan l’exèrcit arrencava els
ferits dels seus llits d’hospital. Aquesta pràctica,
generalitzada durant tota la invasió del Liban al 1982, va
convertir l’hospital de Xifa a Gaza en un centre de resistència.
Grans multituds es van assemblar per defensar els ferits,
pensant i amb bona raó, que no els tornarien a veure mai més. |
|
|
A Gaza i Cisjordània on els avalots van esclatar,
els joves no van rebre entrenament terrorista – escrivia
Hirsh Goodman corresponsal del Jerusalem Post – ni
són membres d’una organització terrorista. Són més
aviat fills d’una generació palestina que ha crescut
sense conèixer res més que l’ocupació. [6]
|
|
|
Es va preguntar a la mare d’un palestí a qui uns
soldats israelians van disparar tres cops al cap si deixaria
els fills que li queden participar a les manifestacions. “Mentre
jo visqui” va respondre, “ensenyaré els joves a
lluitar... Tant me fa el que passi, mentre recuperem la
nostra terra.” [7]
|
|
|
En Rashad Shawa’a, alcalde destituit de Gaza,
expressava el mateix sentiment:
|
|
|
Els joves han perdut esperança que Israel els hi respecti mai els seus drets.
“Senten que els països àrabs estan incapaços d’aconseguir res. Senten que l’Organització
per a l’Alliberament de Palestina (O.A.P.) no ha pogut
aconseguir res.” [8]
|
|
|
El relat del corresponsal del Los Angeles Times
Dan Fisher és encara més significatiu:
|
|
|
Aquesta sensació d’unitat
nova ha sigut un dels canvis que més han impactat els
observadors estrangers i els palestins de fora de Gaza... És
un fenomen que s’aplica a les divisions anteriors entre
joves i grans i entre aquells que treballen a Israel i els
altres que no. [9]
|
|
|
*
|
|
|
FORÇA, POTÈNCIA, PÀLISSES
|
|
|
A misura que s’intensificava l’aixecament, el
gabinet israelià i el Ministre de Defensa Yitzak Rabin va
posar en aplicació la tàctica del “càstic col·lectiu”
que era característica de la ocupació nazi de França,
Dinamarca i Yugoslàvia. No es deixava que queviures, aigua
i medicaments arribin als camps de refugiats palestins a
Gaza i Cisjordània. El personal de l’UNRWA (Agència de
Nacions Unides destinades als refugiats palestins al Pròxim
Orient) van denunciar que nens que venien a buscar llet en
pols als magatzems de NN UU van rebre trets i cops de
bastons.
|
|
|
La Casbah, que és on més de la meitat dels 125.000
habitants de Nablus viuen, ha sigut tancada per barricades
de cement i tanques de ferro. Es va imposar estat de setge a
Qabatiya i al camp de refugiats de Jenin a prop d’allà.
Mentre estic escrivint el setge que ha tallat tot el
suministrament de queviures, aigua, fuel i electricitat dura
des de fa cinquanta-cinc dies.
|
|
|
Un analista del Jerusalem Post
explicava la política de Rabin:
|
|
|
La primera prioritat és fer
servir la força, la potència i les pàlisses. [Això] és
considera més eficaç que no pas les detencions... [per
que] després podrà tornar a llençar pedres als soldats.
Però si els soldats li trenquen la mà, ja no podrà llençar
pedres. [10]
|
|
|
El dia següent, els mitjans de comunicació ja
informaven de les pàllisses més bèsties que els soldats
van cometre a tot arreu de Cisjordània i Gaza. El relat que
en feia John Kifner no deixava ningú indiferent:
|
|
|
NABLUS, Cisjordània ocupada
per Israel, 22 de gener: amb les dues mans
enguixades, Imad Omar Abu Rub explicava des del seu llit a
l’Hospital de Rafidiya el que havia passat quan l’exèrcit
israelià va arribar al poble palestí de Qabatiya.
|
|
|
“Van entrar a la casa cridant com animals,” va
dir l’estudiant a l’Universitat de Bir Zeit de 22 anys.
“Ens van treure de la casa, donant-nos cops de peus al cap,
picant-nos, tots els soldats amb les crosses dels fusells.”
|
|
|
Llavors el van dur a l’obra d’una casa en
construcció, on explica que els soldats li van posar una
galleda buida al cap. Afirma que diversos soldats el van
mantenir a terra i agarrar els seus braços per aixafar les
seves mans contra una roca. Afirma que dos més li van
colpejar les mans amb trossos de biga per trencar-li els
ossos.
|
|
|
Les ferides resulten d’una nova política
oficialment declarada per l’exèrcit i la policia per
apallissar els palestins amb l’esperança de vèncer l’onada
de manifestacions a Cisjordània i Franja de Gaza ocupades
que van començar a inicis de desembre. Com a mínim trenta-vuit
palestins han mort per bales israelianes durant les
manifestacions.
|
|
|
En el llit al costat d’en Abu Rub, Hassan Arif
Kemal, un alumne d’institut de 17 anys de Qabatiya
explicava una història gairebé idèntica. [11]
|
|
|
Els dirigents del Partit Laborista i del Likud van
respondre d’una sola veu a la indignació internacional
contra aquestes pràctiques. El President Chaim Herzog va
declarar: “L’alternativa que hem d’afrontar avui...
entre reprimir aquests avalots o permetre que arribin a ser
un nou Teheran o Beirut.” [12]
|
|
|
John Kifner escrivia al The New York Times:
|
|
|
El Primer Ministre Yitzhak Shamir i el Ministre de
Defensa Yitzhak Rabin van continuar a defensar aquesta política
i els dos afirmaven en públic que aquestes pàllisses tenen
la finalitat d’inculcar la por de l’exèrcit israelià
als palestins.
|
|
|
Shamir va declarar que els esdeveniments havien “destruit
la barrera de la por... La nostra tasca consisteix a
reconstruir aquestat barrera i tornar a ficar la por de la
mor entre els palestins d’aquelles zones”.
|
|
|
Va concluir que l’aixecament no s’hauria produit
mai “si les tropes haguessin fet servir armes de foc
des d’un bon principi.” [13]
|
|
|
*
|
|
|
LA RESISTÈNCIA PALESTINA CREIX
|
|
|
Cada poble, vila i camp de refugiat s’ha sumat a
la rebel·lió del poble palestí de Cisjordània i Gaza.
Nens de tant sols vuit anys i gent gran de setanta o
vuitanta anys desafien l’exèrcit israelià cada dia. La
població de pobles sencers, onejant banderes palestines
improvisades amb trossos de llençols i de tela, es
concentren en desafiament, cantant i cridant consignes i
llençant pedres als soldats que els hi disparen amb armes
automàtiques.
|
|
|
El Gran Aixecament – la Intifadah – s’ha fet símbol
de la nació palestina davant de la repressió brutal que
abans omplia la gent de desesperació i ara fa pujar la seva
determinació i voluntat, que inclouen la disposició a
morir.
|
|
|
Les represàlies israelianes han sigut bàrbares. La
repressió s’ha deslligat d’una manera particularment
salvatge contra els camps de refugiats i els vells barris de
les ciutats on viuen els més pobres.
|
|
|
A l’abril 1988 més de 150 palestins havien mort.
El govern israelià va admetre haver practicat la detenció
de 2.000 persones, el que portava el total reconegut a
4.000. El xifre real era molt més alt.
|
|
|
Unes fonts de Cisjordània i Gaza van establir que
el nombre de detinguts fins el cap de setmana del 27 de març
havia superat 13.000. Bassam Shaka’a, l’alcalde
destituit de Nablus, va situar el total dels retinguts en un
encampament apressadament construit amb filferro de punxes a
Dhariyah a 10.000.
|
|
|
Al camp de Balata a les afores de Nablus, i a la
Casbah – el barri antic – unes 1.000 persones van estar arrestades durant 48 hores.
Es va revelar la descoberta de cossos– disparat a trets a
l’esquena o amb el cap enterrat – a fosses cavades als
camps a tot arreu de Cisjordània i Gaza.
|
|
|
Bassam Shaka’a va descriure l’acarnissament de
les unitats armades israelianes:
|
|
|
No importa quina casa es
visita, els relats anguniats dels familiars dels ferits o
detinguts abunden. Els combois d’autobusos deambulen pels
carrers de Nablus seguits de furgonetes del Mossad, la
policia secreta israeliana. Les unitats militars van de casa
a casa per arrancar els joves dels seus llits a les 3 del
matí. A mesura que s’omplen els autobusos, els soldats
peguen amb malícia els joves al cap, a les canelles, a l'engonal i
a l'esquena. Els crits omplen l’aire.
|
|
|
Mentre que l’exèrcit fa la seva gira segrestant
els joves de les seves cases, la gent s’aplega a les seves
finestres i a les teulades de les cases i crida a una sola
veu “Falistin Arabia, Thawra Hatta al Naçr, Allah u Akbar”
[Palestina àrab, la revolució fins a la victòria, Déu és
gran]. [13a]
|
|
|
Bassam Shaka’a va descriure els intents de l’exèrcit
israelià d’estendre el pànic i el terror a Nablus i als pobles del voltant:
|
|
|
Esquadres d’helicòpters
volen sobre Nablus de nit i deixen caure un gas tòxic verd
i dens. L’olor penetra a cada casa. Unitats armades
disparen llaunes d’aquesta substància a cases triades a
l’atzar. Els metges de l’hospital d’Ittihad parlen de
diversos morts i de lesions greus als pulmons degudes a
aquest producte químic asfixiant encara no identificat i
totalment diferent al gas lacrimògen.
|
|
|
Figuraven entre les victimes l’àvia de la família
Da’as i el pare centenari del famós jutge de Nablus
Mohammad Irshaid. Els soldats havien entrat a la casa a les
2 del matí, destrossant els mobles i disparant una llauna del
gas verd terrible i impedint a la família de sortir.
|
|
|
Els soldats es van endur a la força al carrer dos
dels nens, de 9 i 11 anys, en pijama i els pegaven i se’n
mofaven mentre els obligaven a recollir els enderrocs.
|
|
|
Al mateix temps, l’exèrcit israelià va atacar
els hospitals. Els camions militars embestien les ambulàncies
i els tallaven el pas a les cases dels afectats pel gas. Els
soldats van entrar sovint a l’hospital Ittihad de Nablus,
arrestant els ferits i aquells que esperaven per donar sang
pels seus familiars. Fins i tot van irrompre a la sala d’operacions
mentre els cirurgians operaven pacients.
|
|
|
Van colpejar metges i destruir material. Van
impedir a familiars que entressin a l’hospital i els soldats
van destruir cotxes de metges i d’infermeres.
|
|
|
|
|
|
Mentrestant tota Nablus estava paralitzada per una
vaga general. Les botigues estaven tancades i l’activitat
laboral parada a tots els carrers a tots els barris de la
ciutat. Mentre el gas penetrava la ciutat, els crits i les
consignes omplien la nit.
|

|
|
|
Llaunes de gas recuperades per Bassam Shaka’a,
Yousef Al Maçri [cap de l’hospital Ittihad] i l’autor
americà Alfred Lilienthal porten la inscripció “560 cs. Federal Lab.
Saltsburg, Pa. USA MK2 1988”. Uns bioquímics
estudien les seves propietats mentre puja el nombre de víctimes.
|
|
|
John Kifner informava el 4 d’abril que
“centenars de refugiats rebien tractament per inhalació
de gas a les clíniques de Nacions Unides". El 15
d’abril, Kifner escrivia: “... han llençat gas a
dins de cases, clíniques i escoles on els efectes són
particularment greus.” [13b]
|
|
|
El seu article era el primer que donava notícia
d’aquest fet, quatre mesos després de començar l’utilització
d’aquesta mena d’armes químiques:
|
|
Els doctors de les agències
han trobat símptomes que normalment no es donen amb casos
de gas lacrimògen i la U.N.R.W.A. està buscant informació
sobre el contingut del gas... per trobar un antídot...
especialment pels grups més vulnerables... les dones
embarassades, els més menuts i la gent gran.
|
|
|
Més tard Kifner informava que “notes sobre les
llaunes adverteixen que el contingut pot ser mortal.”
A tot arreu de Cisjordània i Gaza, es produïen casos d’avortament
espontani, hemorràgia vaginal i asfíxia després de l’ús
del gas.
|
|
|
*
|
|
|
CINC CÈNTIMS SOBRE LA
BESTIALITAT
|
|
|
Un dels incidents més viciosos es va produir a la
vila de Qalqilya. Els soldats van entrar a una casa obrera i
van vessar gasolina a la gent i hi van calar foc. Sis
treballadors van ser presa de les flames. Quatre de les víctimes
van poder sortir corrent de l’edifici i es van rodolar a
terra arrencant-se la roba. Dos van partir cremades greus i
estan en estat crític.
|
|
|
El 20 de febrer dos joves van ser arrestats a Khan
Yunis, apallissats salvatgement i duts a la platja on els van
enterrar vius a la sorra. Després que els soldats marxessin,
la gent del poble va poder desenterrar-los.
|
|
|
Els reportatges a la premsa conservadora donen una
idea sobre el grau de brutalitat israeliana. El Newsweek
citava el relat d’un soldat ja publicat al diari israelià
Hadashot:
|
|
|
Teníem ordres de picar a cada
porta, entrar i agafar tots els homes. Aliniàvem els joves
amb la cara contra la paret, i els soldats els picaven amb
porres. No era iniciativa dels soldats. Eren ordres del
comandant de la nostra companyia. [13c]
|
|
|
Els relats deixaven prou clar que les protestes
israelianes sobre els excessos de soldats individuals eren
manifestament falses. Newsweek revelava:
|
|
|
Armats amb bastons de fusta de
75cm i empesos pel seu primer ministre a “tornar a
inculcar la por als àrabs”, els soldats israelians han
apallissat metòdicament els palestins des de primers de
gener, deliberadament trencant els ossos i apallissant els
presos fins deixar-los inconcients. Les víctimes no eren
només homes joves... sinó també les dones. La majoria
dels ferits evitaven els hospitals per por de quedar
arrestats.
|
|
|
El fet que els ferits evitessin
els hospitals ha fet impossible un recompte precís de la
gran onada de pallisses salvatges i de les morts que en van
resultar. Però els informes de l’èquip mèdic que va
atendre els ferits als hospitals a inicis de febrer 1988 en
donen una indicació. La dra. Jennifer Leaning, un membre de
la facultat de la Harvard Medical School i especialista en
traumatologia, informava de les seves conclusions: “hi ha
un patró sistemàtic de ferida als membres que es veu
clarament que serveix per causar fractures... un patró que
consisteix en fractures d’ossos a través del revés de la
mà i al mig del canell que... consisteix a mantenir la mà
immòbil i aplicar un cop fort contra l’os.” [13d]
|
|
|
La dra. Leaning i l’èquip de Physicians for Human Rights [Metges pels Drets Humans,
NDT] va viatjar per tot arreu de Cisjordània i Gaza. Va
concloure que “Aquest patró està controlat. Un patró
sistemàtic sobre una area geogràfica àmplia. És com si
haguessin rebut instruccions.”
|
|
|
La descripció que la dra. Leaning fa dels nous
pacients ingressats a l’Hospital Shifa de Gaza és molt
forta:
|
|
|
És com si els haguessin
atropellat. El que impressiona és la quantitat de fractures
per pacient. És com si els haguessin passat pel bombo
d’una rentadora. Els deuen haver aixafat a terra i pegat
durant una estona.
|
|
|
Es va informar de casos repetits d’homes joves a
qui havien disparat deliberadament als testicles des de
l’Hospital Shifa a Gaza i l’Hospital Makassad a
Jerusalem Est. Uns soldats varen vessar aigua bullida sobre
una nena de dos anys que va quedar catatònica.
|
|
|
*
|
|
|
“REPRIMIR LES PROTESTES”
|
|
|
El corresponsal del New York Times John Kifner va qualificar les redades sistemàtiques com a “part d’una sèrie
de noves mesures dràstiques, que inclouen sancions econòmiques
i càstig col·lectiu, que l’exèrcit israelià i altres
autoritats estan imposant amb l’esperança d’acabar amb
les protestes, que s’han convertit en un moviment palestí
de masses cada cop més organitzat a Cisjordània i
Franja de Gaza ocupades.” [13e]
|
|
|
Els nous ordres de l’exèrcit autoritzen les
detencions sense cap càrrec específic o judicis, fins i
tot en tribunals militars. A més, segons el New York
Times del 23 de març, “els nous procediments prescindeixen de la supervisió judicial de les sentències
de detenció administrativa i permeten als comandants
locals d’ordenar els arrests.”
|
|
|
Tot just després de l’ordre, va resultar gent
arrestada de la nit al matí a més d’una dotzena de
districtes de refugiats, viles i pobles de Cisjordània i
Gaza.
|
|
|
El Ministre israelià de Defensa Yitzhak Rabin va
anunciar que els civils israelians tenien la mateixa
autoritat que els soldats per disparar. Va afegir que no
feia falta que els soldats fessin trets de somació abans
de disparar als palestins. [13f] Newsweek era encara
més explícit: “El decret volia dir que els soldats
israelians poden disparar a matar els joves palestins...
Yitzhak Rabin [estava] efectivament atorgant poders
auxiliars als colons.” [13g] La decisió segons
Newsweek, “obriria les portes de la frustració
acumulada [sic] dels colons.” [13g] No va trigar gaire
per que un atac es produís. El 6 d’abril, uns colons
implicats en una clara provocació van matar a sang freda un
palestí que treballava al seu camp al poble de Beita. Ara bé,
l’atenció es va centrar sobre la mort de Tirza Porat, una
colona de 15 anys d’aquest grup. Els colons van denunciar que la gent palestina del poble l’havien apedregat fins
causar-li la mort, però una autòpsia de l’exèrcit va
revelar que havia estat un seguidor d’en Kahane que li
feia de guàrdia personal que li havia disparat al cap. [El
rabbi Kahane és el fundador de la Jewish Defense League.]
|
|
|
Malgrat l’autòpsia, el Primer Ministre Yitzhak
Shamir va aprofitar l’ocasió per prometre que els
palestins “serien aixafats com a llagostes... els caps
destrossats contra roques i parets.” [13h]
|
|
|
Al poble de Beita, el lloc de l’incident, varen
volar trenta cases. Hamdi Faraj, un destacat periodista
palestí va confirmar la quantitat de cases que van
destruir.
|
|
|
*
|
|
|
L’EMERGÈNCIA DE FORMES D’AUTOGOVERN
|
|
|
L’aixecament recent dels palestins ha fet més per
desafiar la dominació israeliana que el que es va
aconseguir en vint anys. La infraestructura sencera de l’ordre
israelià s’ha desfilat. Espies que demanen perdó,
confessen els seus actes i destapen l’aparell de control.
Policies que dimiteixen.
|
|
|
Les Village Leagues [Lliga dels Pobles, NDT],
organització israeliana de col·laboradors, ha col·lapsat.
El Los Angeles Times revela que els desafiaments
impulsats per la “Unified
National Leadership of the Uprising” [Direcció Nacional Unificada
de l’Aixecament , NDT] ha resultat en dimissions dintre
dels consells municipals.
|
|
|
Abans de l’aixecament, uns 20.000 palestins
treballaven sota el control de l’exèrcit i de la policia
israeliana, prestant-hi serveis a Cisjordània i Gaza. Eren
ensenyants, oficials i administratius. La majoria ha dimitit.
|
|
|
Cada cop més formes d’autogovern van emergent la
Cisjordània i Gaza. Els israelians tanquen les escoles; la
resistència organitza classes. Els israelians ordenen les
botigues que tanquin; la resistència les manté obertes.
Els israelians tanquen les botigues; la resistència les obre.
|
|
|
Cisjordània i Gaza es veuen atrapades en allò que
Newsweek anomena una “situació colonial”. Newsweek cita
el demògraf israelià Meron Benvenisti, ex tinent
d’alcalde de Jerusalem: “els territoris ocupats
s’han tornat en una reserva de mà d’obra barata i un
mercat captiu per als productes israelians.” [13i]
|
|
|
Segons revela en Benvenisti, l’excedent comercial
d’Israel amb Cisjordània i Gaza puja a $ 500 milions l’any.
A més, el govern ingressa cada any un superàvit fiscal per
un valor de $ 80 milions respecte als serveis socials
rudimentaris que presta. Els territoris importen productes
israelians a preu alt per uns $ 780 milions cada any.
|
|
|
L’aixecament ho ha canviat tot, però. Newsweek
explica:
|
|
|
Els palestins tenen algunes
armes econòmiques pròpies. Feia temps que milers de
treballadors àrabs deixaven d’anar a treballar a les
masies, fàbriques i obres israelianes. Les llars palestines
van reduir les seves compres de mercaderies israelianes. Els
botigues i professionals autònoms van donar un cop més
directe a l’ocupació; es van negar a pagar els impostos
israelians sobre la renda i el comerç.
|
|
|
Aleshores, com ho descriu Newsweek, l’espasa
econòmica va tallar a dues bandes. El sector israelià de
la construcció, que treia el 42% de la seva mà d’obra
dels Territoris Ocupats “s’ha tornat coix per culpa de
les vagues àrabs”. Els hotels a Jerusalem anuncien una
caiguda dràstica a les reserves de primavera.
|
|
|
El Ministre d’Economia israelià Gad Yaacobi
estimaven que els tres primers mesos d’ “avalots”
costaven “com a mínim $ 300 milions” a l’economia
israeliana – el 10% de l’ajuda anual d’EE UU.
|
|
|
*
|
|
|
“ZONES ALLIBERADES”
|
|
|
Israel no pot esperar cap treva. Els pobles de
Cisjordània i Gaza han respost amb desafiament l’ofensiva
bàrbara d’Israel, declarant-se “zones alliberades”, muntant barricades als seus carrers i onejant la bandera
palestina.
|
|
|
Newsweek informa: “les seves accions de
protesta estan hàbilment controlades a través d’octavetes
emeses pel misteriós Comandament Nacional Unificat de l’Aixecament.
Les seves octavetes són la llei del territori.”
[13j]
|
|
|
Malgrat la repressió massiva, mai els palestins no
han estat tan animats. Aquest esperit és potser el
principal factor de preocupació per l’estat israelià. El
Primer Ministre Yitzhak Shamir deia a la televisió
israeliana:
|
|
|
La
gent que llença pedres, els instigadors, els dirigents,
estan avui en una situació de eufòria, de gran entusiasme.
Pensen que són els vencedors.
|
|
|
El director per l’Orient Mitjà del Jerusalem
Post Yehudi Litani va informar que “les forces de
seguretat [israelianes] consideren que l’exèrcit ha
detingut la majoria d’aquells que tallen el bacallà a
l’aixecament” – i malgrat això l’aixecament
continua, les octavetes no deixen de sortir i un humor que
s’apropa al pànic s’instal·la entre els dirigents
israelians.
|
|
|
El 30 de març, dia de la terra – el dia quan els
palestins d’Israel pre-1967 protesten contra la confiscació
de la seva terra – es va convocar una vaga general de
palestins de dintre de les fronteres d’Israel abans 1967.
Aquest fet va ser la repetició d’una vaga general de
suport a l’aixecament que es va dur a terme el 21 de desembre
1987.
|
|
|
El Comandament Nacional Unificat de l’Aixecament
als Territoris Ocupats va convocar “immenses
manifestacions contra l’exèrcit i els colons” per
coincidir amb la vaga general.
|
|
|
Per la primera vegada des del 1948, els palestins a
tot arreu del Líban – als quals es sumaven libanesos a
Sidon, Beirut i altres ciutats – van dur a terme les seves
pròpies manifestacions i vaga general per solidaritzar-se
amb l’aixecament. L’aixecament ha galvanitzat no sols
els àrabs israelians sinó també els palestins de la diàspora. La participació dels palestins del
Líban i de
milers de libanesos es va sentir a tot el món àrab.
|
|
|
Aquesta nova fase de la revolució palestina no va
passar desapercebuda a les autoritats israelianes. Per
intentar tallar la coordinació entre els palestins de
dintre la “Línia Verda” [fronteres anteriors a 1967] i
els palestins de Cisjordània i Gaza, els israelians van
“tancar hermèticament” i completa Cisjordània i Gaza.
|
|
|
“Tenint en compte que la
Intifadah [Aixecament] té lloc a la vegada a Cisjordània i
Israel” [èmfasi afegida] va dir una font militar de primer rang, “hem decidit separar els dos i evitar un desordre públic a gran
escala.” [13k]
|
|
|
“Volem deixar molt clar que
no hesitarem a fer servir totes les mesures que calguin”, va dir el
Ministre de Defensa Yitzhak Rabin.
|
|
|
Ariel Sharon, ex Ministre de Defensa i actual
Ministre del Comerç, va anunciar que l’aixecament “duria
inevitablement a la guerra amb els estats àrabs i a la
necessària expulsió dels àrabs de Cisjordània, Gaza i
Galilea.” [13l]
|
|
|
Però els palestins que entren al 40è any d’ocupació
des de la fundació de l’estat d’Israel, no s’han
deixat dissuadir. La “guerra revolucionària” del poble
palestí està reclutant els cors i esperits del jovent a
cada país àrab i a capitals de cada banda del món.
|
|
|
Aquest esperit estava completament reflectit en una
carta escrita per membres de la resistència clandestina
palestina a la Cisjordània ocupada a l’ocasió d’una
concentració a Paris, França el 3 de març 1988
organitzada per un comitè ad hoc de solidaris dels drets
humans palestins. En tenim aquí un extracte:
|
|
|
Benvolguts amics,
|
|
|
Us
enviem aquesta carta des de dins de la nostra terra
benvolguda – la nostra terra de l’honor, valor i
desafiament – des de Palestina, des de Jerusalem, la
ciutat sagrada.
|
|
|
Us
enviem aquesta carta en el nom del nostre poble, un poble
pacient que avui es manté dempeus i lliura un combat sense
precedent a tota la nostra història.
|
|
|
Heu de saber que el poble palestí no està vençut. Es viu. Lluita. Està
dient que no acceptarà la humiliació i la submissió.
|
|
|
La confiança del nostre poble
en la legitimitat de la seva lluita és immensa. I el nostre
poble sap que la seva victòria és segura – costi els
sacrificis que siguin i el preu que s’hagi de pagar.
|
|
|
Avui, el nostre poble pateix.
Vessa la seva sang per guanyar la seva llibertat, dignitat i
honor; el seu dret a determinar el seu propi destí; el seu
dret a viure a la seva terra i construir un estat lliure,
democràtic i sobirà a tota Palestina.
|
|
|
A tots els homes i dones
lliures, a tots els nostres companys, diem el següent:
|
|
|
El poble palestí ha estat la víctima
durant moltes dècades d’un complot internacional – d’atacs
maliciosos – destinat a portar-lo a l’exili i foragitar-lo
de les terres on vivia des de feia segles.
|
|
|
Ens han fet fora de les nostres
terres – unes terres on ara s’han establert uns
estrangers d’acord amb els objectius del colonialisme i de
l’imperialisme. Aquesta colonització ve imposada per les
lleis de l’opressió promogudes per les nacions
occidentals i els règims totalitaris de l’Est. Aquestes
lleis opressives són també aquelles del sionisme
internacional.
|
|
|
Hem estat sotmesos al terror,
l’assassinat i la tortura. Avui estem privats dels nostres
drets fins i tot els més elementals i legítims. Han volgut
fer de nosaltres un poble exiliat, destinat permanentment a
camps de refugiats. Han volgut destruir-nos físicament i
eliminar-nos.
|
|
|
A través de les guerres de
1948 i 1967, han aconseguit l’ocupació de tota Palestina.
Però no van veure que ocupant tota Palestina, també han
unificat tot el poble palestí a la lluita contra l’opressió.
|
|
|
És el que està passant avui
que els nens, la gent gran, les dones i el jovent s’han
aixecat com un de sol, sense armes, per afrontar la màquina
militar del sionisme i de l’imperialisme – per afrontar
la violència dels canyons, de les porres, de les abduccions
i dels assassinats.
|
|
|
Les nostres armes venen de la
nostra terra. Són les pedres amb les quals el nostre poble
ha construït un mur per defensar els seus combatents i la
Revolució.
|
|
|
Benvolguts amics: hauríeu de
saber el que passa al nostre país. Fa dues setmanes, les
forces d’ocupació van enterrar vius vuit joves palestins
després d’apallissar-los salvatgement i de trencar els
seus membres. La gent va salvar quatre d’ells i no es va
trobar mai els altres quatre.
|
|
|
Fa tres dies, les forces
militars israelianes van deixar caure tres joves palestins
vius des d’un helicòpter que volava a alta altitud. Un
dels joves només tenia 13 anys.
|
|
|
És el que estan fent ara al
nostre poble.
|
|
|
Benvolguts amics: volem que
sapigueu que rebutgem totes les preteses solucions i
projectes de pau que alguna gent voldria imposar-nos a través
de conferències internacionals. Volem que sapigueu que
estem compromesos a continuar la nostra revolució fins a
l’alliberament total de tota Palestina, fins l’establiment
d’un estat democràtic i lliure en el qual tots els homes
i dones lliures, vinguin d’on vinguin, siguin benvinguts
per viure-hi amb la condició que acceptin de viure amb
nosaltres com a iguals a la nostra terra de Palestina.
|
|
|
Ja no estem de genolls. Estem
drets. No ens deixarem doblegar. Considerem que és legítim
demanar ajuda i assistència a la gent de tot el món que
lluita per la llibertat dels pobles oprimits.
|
|
|
U |